こんにちは
ベトナムに住んで3年近く経ちますが、初めて旧正月(テト)をハノイで過ごしています。
今回はベトナムのお正月について書きたいと思います。
テト期間はほとんどの店が閉まる
ベトナムの旧正月はテトと呼ばれています。(2020年は1月25日が元旦で、この日程は毎年変わります。)
私も話には聞いていたのですが、ハノイに住んでいるベトナム人は故郷に帰るため、ほとんどの店が休業し、道も閑散としています。
この期間中は、ハノイに在住している日本人の多くは、日本に一時帰国したり旅行に行ったりしますが、私たちは(テト期間は値段が高いから)テトが始まる数日前に旅行に行き、大晦日に帰ってきたので、ハノイで過ごす初めてのテトです^^;(過去2回のテトは日本に帰ってました)
普段は車・バイクがたくさん走る大通りもまばらな感じ。バスは一応走っていますがガラガラです笑
イオン(ロンビエン)は時間短縮で営業していますが、家の周りを歩いてみると、飲食店はごく一部をのぞいて全て休業、ローカルカフェは数軒営業している程度でした。(近所のハイランズコーヒーは開いていました)ビンコムなどの商業施設も休業です。
昔の日本のお正月のようですね。カウントダウン的なものはないのかなと思っていたけど、日付が変わった瞬間から数十分ほどでしたが、数カ所から花火が上がっていてとても綺麗でした。
ハノイ旅行するには・・・
1、2月頃にハノイへ旅行するのはやめておいた方が良いです。(ベトナムでもニャチャンやフーコック島などのリゾート地は別だと思いますが・・・)
テト前は、玄関などに飾る梅の枝や金柑の鉢を乗せたバイクが走っていて、慌ただしい師走の雰囲気は好きなのですが、道が混雑するし、天気もどんよりしていることが多いです。(個人的にはカビが生えやすくて一番嫌な時期・・・)もちろんテト期間は行くことができるお店が限られてしまいます。
旅行するなら、一番暑いけどライチや蓮の時期である6月〜7月初旬や、気温が少し下がって過ごしやすくなる初秋頃をお勧めします。
ベトナムのお正月の歌
1月に入ってテトが近づくにつれ、日本の「もーい〜くつ寝ると〜♪」に当たる(と私が思っている)歌が、お店やラジオなどいろんなところで流れはじめます。サビの歌詞がシンプルでつい耳に残るんですよね^^;
Tết Tết Tết Tết đến rồi
Ngày Tết quê em
Tết Tết Tết Tết đến rồi
Tết Tết Tết Tết đến rồi
Tết đến trong tim mọi người
đến=来る trong=〜の中に tim=心 mọi=それぞれの người =人
Tếtはテトで実際の発音は「テッ」という感じです。
「正月!正月!正月!お正月が来たよ!お正月はそれぞれの心の中に来たよ!」という意味です。
何回正月って言うねんって感じですが、テト前はこの「テッテッテッテッデ〜ンゾ〜イ♪」というのが頭の中をぐるぐると流れます・・・しかもいろんなアレンジがあるので、気付いたらこの曲聞いてたということがよくあるんですよね^^;
rồi(ゾイ)は完了形なので、 đén rồiで「来ました」という意味なのですが、テト前に聴くと、え?まだ来てないやん・・・?ってちょっと思います。
以上になります。実はどんな感じか見てみたかったテトをハノイで過ごせて楽しかったけど、やることがないので、もう2回目はないかなと思います。